‘Što spašavamo iz požara’ autorice Katherine Center sjajan je roman o emotivnom iscjeljenju postignutom prihvaćanjem vlastite ranjivosti i čarolije istinskoga oprosta. Jednom kad shvatimo tu snagu, zauvijek se mijenjamo i konačno možemo definirati što za nas znači hrabrost. Katherine Center autorica je četiriju bestselera s New York Timesove liste. Njezin četvrti roman ‘The Lost Husband’ nedavno je postao i film u čijim su se glavnim ulogama našli Josh Duhamel, Leslie Bibb, and Nora Dunn. Katherine Center su uspoređivali s majstoricama ženske književnosti Jane Austen i Norom Ephron, jer su ‘njezine priče istinska hrana za dušu’. ‘Što spašavamo iz požara’ prvi je njezin roman objavljen na hrvatskom jeziku, a prevela ga je Nada Mirković.

 

Pogledajte ovu objavu na Instagramu.

 

Objavu dijeli Mozaik knjiga (@mozaik_knjiga_mk)

 

RADNJA:

Cassie Hanwell neobična je žena. Kao jedna od najškolovanijih i najiskusnijih osoba u svojoj teksaškoj postaji postala je profesionalka kako za najkompliciranije požare tako i za tuđe tragedije. U poslovnoj je karijeri postigla gotovo sve, dok privatno tavori na emocionalnom dnu i nikako ne pronalazi osobnu sreću. A onda će se preko noći morati odreći omiljenoga posla kako bi mogla njegovati bolesnu majku. Naći će se u maloj provincijskoj vatrogasnoj postaji među vatrogascima koji ne žele gledati ‘damu’ u svojoj ekipi – čak i kad je tako sposobna i pametna kao Cassie. Jedino najmlađemu od njih, u kojeg je tako lako zaljubiti se, ne smeta što je Cassie s njima. Ali ona o njemu ne smije ni razmišljati. Ljubav je za šiparice, a ne za nju. Tu je i savjet koji je dobila od svoje prve kapetanice: ne zaljubljuj se u vatrogasca. Cassie osjeća da je odlučnost napušta, a to znači da riskira sve za što je radila – jedini posao koji je ikada voljela, na kojem se junački dokazala. Nezamisliv će je životni preokret zauvijek promijeniti, snaga ljubavi i oprosta pokazat će joj put do sreće, put koji će biti više nego trnovit.