„Duboka voda“ jedan je od najpoznatijih psiholoških trilera slavne Patricije Highsmith. Iako prvi put objavljen 1957. godine roman je ubrzo postao klasikom i od tada nikada nije nestao s knjižarskih polica. Prvi je puta po njemu snimljen film u Francuskoj 1981. godine, a 2021. godine izlazi i filmska adaptacija s Benom Affleckom u ulozi Vica Van Allena.

Patricia Highsmith u svojoj zavidnoj karijeri koja je trajala gotovo pola stoljeća napisala je 22 romana i nekoliko kratkih priča koje su pronašle put do milijunskih čitatelja. Najpoznatija je po psihološkim trilerima koji su poslužili kao podloga za brojne filmske adaptacije. Njezin debitantski roman „Neznanci u vlaku“ adaptiran je tri puta, od čega je najpoznatija verzija Alfreda Hitchcocka iz 1951. Uz to je poznata po hvaljenom nizu romana o ubojici Tomu Ripleyju, tzv. Riplijadi, a pisala je i brojne novele, često mračne, satirične ili začinjene crnim humorom.

 

Pogledajte ovu objavu na Instagramu.

 

Objavu dijeli Mozaik knjiga (@mozaik_knjiga_mk)

Za svoj rad Highsmith je primila brojne nagrade i priznanja, a najnoviji roman objavljen na hrvatskom jeziku preveo je Saša Drach. Highsmith je preminula veljači 1995. godine Švicarskoj u 74. godini.

RADNJA:

Melinda Van Allen prekrasna je, privlačna ali i tvrdoglava mlada žena. Na nesreću Vica Van Allena ona mu je supruga. Premda je u njihovu braku ostalo još nešto malo ljubavi i ljubomore, Melinda ni ne pokušava skrivati svoje avanture s naočitim i uspješnim muškarcima. No kad jedan od njezinih ljubavnika bude ubijen Melinda će odmah optužiti svoga supruga. A onda će mjestom krenuti i glasine, zbilja i izmišljotine će se pomiješati i dovesti Vica do ludila. Bit će samo pitanje dana kad će Vic doista zakrvaviti ruke.

O AUTORICI:

Patricia Highsmith (1921. – 1995.) američka je književnica. Prema njezinu prvom romanu „Stranci u vlaku“ Alfred Hitchcock snimio je svoj istoimeni klasik a 1999. godine izašao je film „Talentirani gospodin Ripley“ pa je interes za ovu književnicu ponovo porastao. Na hrvatski su joj jezik dosad prevedeni romani: „Sovin huk“, „Edithin dnevnik“, „Igra za žive“, „Staklena ćelija“, „Šeprtlja“, „Ta slatka mučnina“, „Talentirani gospodin Ripley“, „Ripleyjeva igra“, „Ripley pod zemljom“ i „Carol“.